fushigi dagasiya zenitendou japan anime

Japan food cooking Oyakodon ( Chicken and Egg Rice Bowl)
Classic soul food of Japan, the literal translation of Oyakodon (親子丼) means “parent-and-child rice bowl.”

fushigi dagasiya zenitendou(ふしぎ駄菓子屋 銭天堂)


An omnibus featuring customers who visit the mysterious candy store, Senten-do, which appears in front of people who have a desire to fulfill and sells the mysterious candy “Fushigi Dagashi”. All of the sweets recommended by the owner, Akiko, have various effects, but if you make a mistake in how to eat or use them, or if the customer starts to get sick, it will lead to a terrible situation.

Furthermore, the story goes on with the stagnation of rival store Tatarimedo, the man who challenges Kyoko, the monster child, and Professor Rojo, who investigates the sweets of Sentendo.

【無料ためし読み公開中!】ふしぎ駄菓子屋 銭天堂 公式サイト - 偕成社
「ふしぎ駄菓子屋 銭天堂」シリーズ公式サイト。女主人・紅子がすすめる駄菓子は、どれもその人にぴったりのもの。でも、食べ方や使い方をまちがえると……。ふしぎ駄菓子図鑑やお楽しみコーナーも!

zenitendo 銭天堂

beniko  紅子(べにこ)

The owner of “Sentendo” who gives mysterious sweets to visitors. She is a big and plump woman. She wears bright red lipstick and a red-purple kimono with an old coin pattern. She speaks in a unique way, such as “I’m sorry.” She calls the customers who visit the store “lucky customers.” When she receives the price, she has a habit of saying “○○ (year of coin issuance) ○ yen”. Her price is chosen by lottery, and she has a policy of “I’m looking forward to how humans spend money.”

sumimaru  墨丸(すみまる)

A black cat owned by Beniko. Normally, he only sounds “meow”, but he can speak the language normally and can communicate with Beniko. He is very smart, leading customers to Senten-do and keeping a storekeeper in the absence of Beniko. In the book version, he writes a picture diary at the end of the book, where he calls Beniko the “master.”

kiniro maneki neko   金色の招き猫(きんいろのまねきねこ)

A beckoning cat who works in the basement of the store by making sweets and assembling boxes. When the sweets of Sentendou bring happiness to customers, the coins in the vial become this beckoning cat.
Like Sumimaru, he usually speaks only “meow”, but he can also speak normally.

Japanese local food okonomiyaki
japan Okonomiyaki What is Okonomiyaki Okonomiyaki (お好み焼き, ...

kogane   (こがね)

Factory manager of Sentendou’s confectionery factory. He has two round patterns on his cheeks and three on his forehead, and he wears fine glasses. A leader that everyone can rely on.

kohaku  (こはく)

In charge of candy. There are two round patterns on the cheeks and one on the forehead. He is the first person “I”. He has a lively personality. Like Kogane, he has been explaining the mysterious sweets that appeared in that episode after the end of the main story from 2021.

呪術廻戦 Jujutsu Kaisen anime
In Jujutsu Kaisen, all living beings emanate an energy called Cursed Energy,[Jp. 2] which arises from negative emotions that naturally flow throughout the body.

koban   (こばん)

In charge of rice crackers. A beckoning cat with one in the center of his face, two on both cheeks like a human soul, and one round pattern on his eyes.

mame  (まめ)

A fine beckoning cat with a crescent-like pattern on each cheek. Smaller than other beckoning cats. Naughty personality.

tsubu  (つぶ)

There is one crescent-like pattern on the forehead and two on each cheek. Smaller than other beckoning cats. Cowardly personality.

Japanese local food Takoyaki
japan Takoyaki what is Takoyaki Takoyaki (たこ焼き or 蛸焼) or "...

shiratama   (しらたま)

There are two drop-like patterns on her eyes and two on her cheeks, and she wears fine-grained glasses.

oto   (おと)

A fine beckoning cat with a round pattern on each of its eyes and cheeks. Gluttonous but not good at frogs.

chacha  (ちゃちゃ)

In charge of tea. There are two round patterns on his eyes and two drop-like patterns on his cheeks. She is the type that you often notice

kaki   (かき)

In charge of fruits. A fiery pattern is on his forehead and cheeks. He is strong.

kinako   (きなこ)

In charge of rice cakes. A fine beckoning cat with a petal-like pattern on the forehead and cheeks. Maro is often mistaken for twins.

maro   (まろ)

In charge of chocolate. Her pattern and look are the same as her twin brothers.

登場人物 | ふしぎ駄菓子屋 銭天堂 公式サイト - 偕成社
「ふしぎ駄菓子屋 銭天堂」シリーズ公式サイト。女主人・紅子がすすめる駄菓子は、どれもその人にぴったりのもの。でも、食べ方や使い方をまちがえると……。ふしぎ駄菓子図鑑やお楽しみコーナーも!